История
1910-20-е: В эпоху немого кино мат на экране был вполне обычным явлением, правда, кроме самих кинематографистов догадывались об этом лишь зрители, умевшие читать по губам. Дабы разнообразить съемки, актеры зачастую изъяснялись на камеру не текстом из титров, а крепким словцом. Примеры тому можно найти в голливудской военной драме «Какова цена славы?» (1926), беззвучная ругань в которой вызвала скандал, чем, кстати, помогла ленте собрать внушительную кассу.
Трейлер фильма «Какова цена славы?» (1926)
1930-60-е: После прихода звука в кино в ряде стран были приняты законы, призванные регламентировать использование кинематографистами ненормативной лексики. К примеру, в США «Кодексом Хейса» запрещалось прибегать на экране к «непристойным высказываниям». Что, впрочем, не помешало Кларку Гейблу выругаться в финале «Унесенных ветром». Произнесенная им фраза «Frankly, my dear, I don’t give a damn» («Честно говоря, дорогая, мне наплевать») моментально стала крылатой, и сегодня занимает первое место в списке «100 самых известных цитат из американских фильмов за 100 лет по версии Американской киноакадемии».
1960-70-е: Повсеместное раскрепощение кинематографа в 60-е годы не могло не отразиться на богатстве словарного запаса киногероев. В англоязычном кино среди первых картин, потрясших зрителя обилием брани, были драма «Кто боится Вирджинии Вульф?» (1966) с Элизабет Тейлор и Ричардом Бертоном и экранизация «Улисса» (1967) Джойса. Отмена в 1967 году «Кодекса Хейса» реабилитировала мат в американском кино, сделав ненормативную лексику одной из отличительных черт «нового Голливуда». Обезопасить юного зрителя от разгула сквернословия была призвана рейтинговая система Американской Киноассоциации (MPAA), введенная в 1968 году и существующая до сих пор.
В советском кино в это время брань по-прежнему оставалось под запретом, хотя и стали допускаться сцены, в которых крепкое словцо подразумевалась. Примером может служить знаменитый эпизод из фильма «Председатель», в котором Михаил Ульянов демонстрирует свое умение «матом вышибать страх из людей». И хотя брань при этом не звучит, впечатление остается неизгладимое.
1980-е: Эпоха перестройки, наряду с прочими табу, сняла запрет на использование мата в отечественном кино. Зрители замирали, впервые услышав брань с экрана в «Крейцеровой сонате», «Маленькой Вере», «Астеническом синдроме», «Собачьем пире» или «Небесах обетованных». Однако очень быстро ненормативная лексика в кино потеряла статус символа перемен и протеста, став для многих скорее синонимом творческого бессилия и дурновкусия.
1990-2010-е: Кинематограф «индивуда» стараниями, прежде всего, конечно же, Квентина Тарантино, выводит использование ненормативной лексики в коммерческом кино на новый количественный и качественный уровень. Параллельно в арт-хаусе мат становится более востребован благодаря моде на новый реализм, утвержденный скандинавской «Догмой», румынской «новой волной» или нашими «новыми тихими». Так же брань становится привычна в отечественной документалистике. В общем, не случайно именно на последние лет двадцать приходится абсолютное большинство рекордов по количеству употребления в фильмах непечатных выражений. Последний рекорд, кстати, был установлен «Волком с Уолл-стрит», где герои выражаются 687 (!!!) раз.
Подборка матерных слов в фильме «Волк с Уолл-стрит»
Функции мата в кино
Характеризующая функция
Использование ненормативной лексики героем служит характеристикой как его самого, так и времени, и места действия. В фильме «Зимний путь» Сергея Тарамаева и Любови Львовой брань в устах молодого героя-маргинала подчеркивает его агрессивность и, вместе с тем, неприкаянность. В «Свободном плавании» Бориса Хлебникова неуверенная ругань двух влюбленных выявляет ранимость и инфантилизм, причем не только самих героев, но и целого поколения их ровесников.
Наталия Мещанинова (режиссер и сценарист фильма «Комбинат “Надежда”»):
Функция мата в кино такая же, как и функции других выразительных средств создания образа. Ни больше, ни меньше. Есть человек в кадре, и чтобы он был живым и правдивым, его надо наделить, скажем, бородой, сигаретой, речью с матерком и так далее.
Сергей Тарамаев и Любовь Львова (режиссеры и сценаристы фильма «Зимний путь»):
Мат это речевая характеристика персонажа, это не что-то отдельное от человека. Поэтому на первом этапе выбора материала для кино есть возможность убрать мат – не снимать фильм с такими персонажами. Но если они тебе необходимы, и ты выбрал их, то не надо врать себе и зрителю. Хотя, можно заменить эти слова, например, жестами, сделать мат немым.
Эмоциональная-экспрессивная функция
Матерные слова – наиболее сильные по своему эмоциональному заряду, и не случайно в быту зачастую используются для того, чтобы произвести своего рода эффект на собеседника или для снятия психического напряжения. Звучащая с экрана нецензурная лексика позволяет передать зрителю необходимые чувства и эмоции, особенно, если необходимо сообщить их с избытком. В кульминационных моментах фильмов «Астенический синдром» Киры Муратовой, «Изображая жертву» Кирилла Серебренникова, «Все умрут, а я останусь» Валерии Гай Германики, «Жажда» Дмитрия Тюрина герои выступают с пламенными матерными монологами, высвобождая таким образом накопившиеся отчаяние, страх или гнев.
Сцена из фильма «Изображая жертву»
Шокирующая/Эпатирующая функция
Как сильно воздействующее средство, мат используется для того, чтобы взбодрить зрителя. Тем самым может делаться акцент на важности сцены или в целом ставящейся в фильме проблемы. Но вместе с тем брань в таких случаях зачастую оказывается легким, примитивным инструментом воздействия на аудиторию, то есть мат звучит ради самого мата.
Трагическая функция
Использование мата может помочь автору подчеркнуть темные стороны жизни, выделить беспросветность, ужас и трагизм бытия. Вспомним героя Марлона Брандо в «Последнем танго в Париже», для которого ругань – способ выразить свою душевную опустошенность.
Комическая функция
Наряду с трагическим, мат способен производить и комический эффект. Не зря в Голливуде ненормативная лексика является неотъемлемым атрибутом жанра молодежной комедии. У нас удачным подбором слов и сочетанием с точно угаданной интонацией в свое время порадовал Олег Табаков в образе алкоголика Суходрищева из фарса Владимира Меньшова «Ширли-Мырли».
Реалистическая функция
Ненормативная лексика используется в речи героев для достоверности и правдоподобия, в том числе, в передаче их образов. По этой причине мат невозможно исключить в документальном кино, где вопрос выражаться или не выражаться может быть решен только самим героем. По этой же причине мат неотъемлем в картинах, претендующих на реализм. Пожилые обитательницы богом забытых деревень в «Старухах» Геннадия Сидорова или в «4» Ильи Хржановского без замысловатых словечек выглядели бы неорганично и скорее карикатурно. Впрочем, и в случаях, когда авторы не преследуют цель реалистического воспроизведения действительности, мат может быть необходим для убедительности образа. Кто бы поверил в то, что Винсент и Жюль из «Криминального чтива» гангестеры, если бы они не сквернословили через каждые два слова?
Александр Расторгуев (документалист, режиссер фильмов «Я тебя люблю», «Я тебя не люблю», «Срок»):
В документальном кино, которое рассказывает о носителях языка, избежать ненормативной лексики невозможно вовсе.
Наталия Мещанинова:
Если человек на экране выглядит живым и говорит такую фразу: «Бл##ь, ты щас ##нешься оттуда!», то он не может сказать это по-другому. Он не может сказать: «Блин, ты щас навернешься». Это будет вранье, если он так скажет. А для меня вранье и фальшь в искусстве – самые мерзкие пороки, если честно.
Протестная функция
Мат может использоваться и в качестве протеста. К примеру, для того, чтобы выразить принципиальную авторскую позицию, идущую вразрез мнению части общества или государства. Тем самым брань может обозначать преодоление табу.
Александр Расторгуев:
Сегодня ненормативная лексика является своеобразным маркером правды. Для многих авторов отказ от нее означает некое соглашение с официальной ханжеской идеологией, поэтому есть радикальные авторы, которые будут закон о мате саботировать.
Эстетическая функция
Наверняка вы хоть раз общались с человеком, сквернословящим так заковыристо, что аж заслушаешься. Эстетическая функция ненормативной лексики подразумевает выражение ее самостоятельной художественной ценности. В достаточной мере эту функцию можно оценить в широко известном в узких кругах трэше Светланы Басковой «Зеленый слоник».
Ненормативная лексика в кино разных стран
В США ограничение на использование ненормативной лексики в кино отсутствует. Рейтинговая система MPAA носит рекомендательный характер и предназначена, прежде всего, для родителей, которые и решают, смотреть ли их чаду тот или иной фильм. На сегодняшний момент в рейтинговой системе сложились следующие правила: если в фильме сквернословят более одного раза, то картине присваивается рейтинг «R», что означает, что подросткам до 17 лет следует смотреть кино в сопровождении родителей. Если же неприличное слово звучит в картине однократно, то фильму дается рейтинг «PG» или «PG-13». Первое говорит о необходимости присутствия рядом с детьми до 13 лет родителей, второе – о нежелательности просмотра фильма детьми до 13 лет. В то же время статусы «PG-13» и «PG» могут быть присвоены и картинам, в которых сквернословят более активно. Так бывает, когда комиссия, определяющая рейтинг картины, признает использование мата оправданным в художественных целях. Недавно такое исключение было сделано для «Филомены» – несмотря на то, что слово «fuck» здесь звучит целых два раза, ленте был присвоен рейтинг «PG-13»
Схожая система действует в Великобритании. Согласно рейтингу Британского совета по классификации фильмов, ленты категории «PG» могут смотреть дети от 8 лет, при этом в картине может присутствовать легкая брань. Рейтинг «12A» означает, что фильм могут смотреть дети старше 12 лет, но в картине присутствует ненормативная лексика. Рейтинг «15» говорит о частом использовании мата в картине, а зрительская аудитория ограничивается лицами старше 15 лет.
В Италии картины, в которых используется обсценная лексика получают категории «V.M.14» или «V.M.18», что означает, что просмотр таких картин нежелателен лицам до 14 или до 18 лет. В то же время, использование в кино ругательств из разряда «bestemmia», т.е. богохульств, крайне нежелательно. Фильмы, в которых герои оскорбляют Христа или Деву Марию, могут подвергнуться запрету, что, впрочем, случается крайне редко.
В России с 2012 года действует возрастная классификация информационной продукции, согласно которой, картины с использованием бранных (но не матерных) слов, доступны для детей, достигших 16 лет. Если в фильме присутствует «нецензурная брань», то его могут увидеть уже только совершеннолетние. Впрочем, с 1 июля 2014 года наличие в картине мата будет означать отказ в выдаче прокатного удостоверения. При этом какие конкретно слова являются запретными – остается под вопросом.
Что считать бранью в кино?
Андрей Геласимов (писатель, сценарист фильмов «Жажда», «Мой любимый раздолбай»):
В фильме «Жажда» мальчик говорит любовнице своего отца: «Сука». Но это не брань. Он просто констатирует факт: «Она плохая, она тварь». Он ее назвал так, и зритель с этим согласен, то есть это слово сказано по делу. А вот если бы мальчик сказал «сучка» – это была бы матерщина, особенно в устах ребенка. Эвфемизм же в кино подобрать не всегда можно. Я однажды наткнулся на фонетический метод замены: «Туева хуча». По-моему звучит забавно. Хотя, отдает фарисейством, конечно.
Многое здесь зависит от интонации. Как-то когда я учился в ГИТИСе, мне надо было репетировать, а я потерял своего актера. Я ору на весь театр: «Ты где? Пора репетировать». Без мата. Выходит педагог и говорит: «Перестал материться». А я же вообще ни слова такого не сказал. А он говорит: «Интонация была матерная». «Жажда» в принципе написана в матерной интонации. Там такой текст, что если даже из него убрать матерщину, он все равно останется матерным. То же и с фильмом. Герои молчат матерно, даже смотрят на друга матерно.
Отношение к закону о запрете мата в кино
Сергей Тарамаев и Любовь Львова:
К закону мы относимся хорошо, но подчиняться ему не будем, потому что это абсурд. Снимать будем так, как подсказывает нам наше внутреннее чутьё. Реальная необходимость – убрать разлагающую пошлость из телевизора, которая на наш взгляд более вредна, чем мат в художественном кино.
Роман Каримов (режиссер и сценарист фильмов «Неадекватные люди», «Вдребезги», «Все и сразу»):
К закону я отношусь плохо, потому что мне кажется, что мат – это телега перед лошадью. Мат – он и в жизни людей, и в головах людей. Ставить искусственную заслонку для мата на экране означает не признавать действительность, зарывать голову в песок. Но в фильмах, финансируемых государством мата не должно быть, само собой. Это я говорю как налогоплательщик. Но и запрещать мат в любых фильмах – неправильно. Тем более, не забывайте, что иногда люди отвратно матерятся, а иногда очень красиво.
Андрей Геласимов:
В реалистическом кино я бы не запрещал мат. Он отражает определенные аспекты нашей жизни и является в этом случае средством художественного осмысления. А вот когда его используют исключительно ради провокации, которая всегда, по сути, вызвана пошлым желанием привлечь внимание, смело можно прибегнуть к «запикиванию».
Наталия Мещанинова:
Мат — это значительная часть нашей речи. И в принципе мат – не изымаем из языка. Можно сколько угодно запрещать использование мата в кино, но в речи его не станет меньше. Потому что мат приходит к людям не из культуры. Он берется не из кино и не из литературы. То есть здесь нарушены причинно-следственные связи. Искусство, стремясь адекватно отражать действительность, использует мат. А не наоборот. Но у нас табу на реальность. Была, есть и будет. Только для меня лично реальность – это вещь, которая не даст сойти с ума от обилия рафинированных некурящих и сладкоречивых людей на экране. И я в своем кино буду обращаться к реальности, какой бы она ни была.
Последствия запрета мата в кино
Александр Расторгуев:
Государство противопоставляет себя документалистам и это довольно глупо, потому что подпольное документальное кино будет государству еще более трудным зеркалом. Механизмов контроля у государства реальных нет. Открытость проката для фильмов с ненормативной лексикой не является мотивом к компромиссу, так как и раньше прокат не был открыт к фильмам такого рода. Поэтому мне кажется, что глобально ничего не изменится – фильмы, в которых художественная правда требует определённой лексики, будут появляться. И они будут становиться художественными событиями, в том числе, будут представлять российское кино на фестивалях.
Наталия Мещанинова:
Самое ужасное, что если игровое кино еще может наступить на горло собственной песне и называть х## писькой, то документальное будет вынуждено либо совсем изгнать с экрана курящего и матерящегося героя, либо уйти в подполье и показываться, как порнуха. А уничтожая документальное кино, мы уничтожаем историю, уничтожаем хронику, но это для нашей страны не впервой, не так ли?