Закадровое озвучивание фильмов: основные навыки и инструменты

Станислав Стрелков, автор книг «Искусство озвучивать фильмы» (2014) и «Дубляж: в поисках правды» (2016) предлагает читателям познакомиться с профессией актер закадрового озвучивания и дубляжа. Далее в материале — отрывки из книги «Закадр — ключ к успеху» из его книги «Искусство озвучивать фильмы».
 

Основы профессии

Процесс закадрового озвучивания фильмов требует от актера максимальной собранности и полного владения предметом, ведь он одновременно должен:
 

  • выполнять указания режиссера записи и звукорежиссера;
  • слушать речь героев в наушниках (исходник) и одновременно смотреть на экран;
  • во время исполнения распределять время звучания своей реплики, монолога, диалога или окончания сцены согласно тайм–кодам;
  • распределять посыл и подачу реплик в микрофон;
  • следовать указаниям укладчика текста, соблюдать паузы и знаки препинания;
  • сверять тайм–коды в тексте с экранными и готовиться к произнесению текущей реплики;
  • контролировать свое дыхание, дикцию и чистоту звуков во время записи;
  • просматривать последующие для записи сцены во время больших пауз или работы партнеров;
  • в случае появления трудных для произношения слов или спорных ударений говорить об этом режиссеру только в логической паузе или же после точки;
  • учитывать жанр фильма;
  • передавать психоэмоциональное состояние героев и атмосферу сцены, фильма;
  • следить за изложением мысли, подачей и адресностью;
  • следить за содержанием и развитием сцены;
  • следить за манерой разговора персонажей, передавать и поддерживать темпоритм речи героев, сцен, фильма;
  • использовать разговорную речь и диалоговые формы общения с партнерами;
  • при исполнении текста и наличии музыкальной темы учитывать тональность голоса героя (или сцены);
  • использовать нужное звучание голосового диапазона для обозначения возраста и характера героя и т. д.

 

Об учебном процессе

Кадр из фильма "Король говорит"
Кадры из фильма «Король говорит!» (2010)

Безукоризненное владение голосом, чтение «с листа» и скорочтение — это основные столпы, на которых зиждется закадр. От актера требуется самостоятельная кропотливая работа над голосом, артикуляцией, дикцией и овладение прочими важными практическими навыками для полноценного творческого пребывания в студии.

Система обучения принципам работы у микрофона срабатывает при точном алгоритме взаимодействия теории, тренинга и практики.

Практика — незаменимая часть любого учебного процесса. Чтобы адаптироваться к незнакомому делу или процессу, необходимо как можно больше времени уделять практическим занятиям.

Непосредственная работа у микрофона позволяет шаг за шагом проникнуть во все тонкости студийного творчества.

Первые занятия построены по принципу «тренинг и муштра», специально создают у учеников «нарочито стрессовое» состояние перед микрофоном: часто переключая их внимание, изменяя задания и логическую последовательность текста, персонажей, заставляя актеров во время учебного озвучивания быстро и точно выполнять неожиданные «вводные».

Активная практика позволяет снять голосовые и внутренние зажимы, почувствовать себя уверенно и комфортно.


Кадры из фильма «Король говорит!» (2010)
 

«Лишь когда актер „внутренне свободен“ у микрофона, исполнение любого произведения может стать выразительным и поистине высокохудожественным».

 

Основные принципы работы у микрофона

При подготовке к записи следует отметить в тексте своих героев и места, трудные для произношения: числительные, отдельные слова или выражения. Старайтесь в сложных кусках расставить логические паузы и обращать внимание на знаки препинания.


Кадры из фильма «Король говорит!» (2010)

  • Перед записью текста рекомендуем сделать небольшую речеголосовую гимнастику для приведения аппарата в полную профессиональную готовность.
  • Начинать запись текста следует мягко — без резких звуков и активного дыхания.
  • Добор дыхания во время чтения текста у микрофона делается полуоткрытом ртом и только в логических (смысловых) паузах или же в конце предложений; дыхания не должно быть слышно при записи — это высший пилотаж владения профессией.
  • При чтении текста нельзя сидеть на одной интонации.
  • Интонации в текстах «от автора» в документальных фильмах и программах должны быть повествовательными и нейтральными.
  • Помните: слово — конечный продукт мыслительного процесса и эмоционального состояния человека, и оно должно быть выразительным и точным по значению и применению.
  • Для правильного логического чтения важно научиться расставлять интонации в тексте (вверх—вниз) и ориентироваться на знаки препинания.
  • Повествовательные предложения всегда начинаются с интонацией вверх и заканчиваются интонацией вниз, вопросительные предложения — интонацией вверх.
  • Расширение диапазона голоса достигается путем регулярных тренировок, в процессе которых происходит приобретение различных оттенков голоса и характерных окрасок.
  • Тексты при самостоятельных тренировках желательно читать вслух от лица различных, пусть даже придуманных персонажей: глубокий старик, мышонок, лягушка, интеллигент, трус, хулиган, кикимора, Баба–яга, птичка и т. д. Чем больше в вашей личной фонотеке будет голосовых типажей, тем разнообразнее со временем станет голосовая палитра, а в скорой перспективе и голос обретет профессиональное звучание.
  • Для точной передачи характера и возраста киногероев следите за его движениями, манерой разговора и особенностью речи, пристройками, оценками, обращайте внимание на атмосферу фильма, конкретной сцены — и при записи старайтесь максимально точно это передать речеголосовым аппаратом.
  • При совместной работе у микрофона с коллегами важно соблюдать точную диалоговую форму общения персонажей.
  • Подхват записи при ошибках и оговорках осуществляется в логических паузах или после точки последнего записанного предложения.
  • При работе у микрофона желательно носить удобную одежду, не производящую посторонних шумов, выключать мобильные телефоны и другие электронные устройства, способные создавать помехи при записи.
  • При совместной работе в студии с коллегами следует обращать особое внимание на гигиену тела и чистоту дыхания. Не следует забывать и о том, что кислород в студии постепенно уменьшается (если система кондиционирования работает некорректно) и это может влиять на концентрацию внимания, производительность и слаженность в работе и на ее качество, особенно при закадре, когда у микрофона находятся двое, трое или более актеров.

Закадровое озвучивание фильмов: основные навыки и инструменты. Учебный центр кино и телевидения  UHD
 

Практикум на дому

Если у вас нет возможности стажировки у микрофона, этот процесс можно имитировать в домашних условиях — с обычной записывающей техникой. На первых порах важно, как вы произнесете (сыграете) текст роли (роль) литературного произведения.


Кадры из фильма «Король говорит!» (2010)

Всякий раз, записывая себя, помните, что речь должна быть адресная, конкретная по посылу, логически выстроенная, с обязательным учетом характера персонажа и атмосферы произведения. Важным этапом в домашней работе считается подготовка текста, определение событийности и внутреннего состояния героя в выбранном отрывке или информационном материале. Конечно, домашняя практика не заменит опыта работы в студии, но, бесспорно, поможет всесторонне подготовиться к ней.

Главная цель на начальном этапе — синхронизировать свою физику (руки, ноги, спину, глаза (зрение), уши (слух), речеголосовой аппарат (губы, язык, дыхание, дикция) с процессом озвучивания, ежедневно упражняясь с текстом и видео (утром и вечером: но не более трех часов в день).
 

Работа с видео и текстом (на примере одного или двух фильмов)


Кадры из фильма «Король говорит!» (2010)

Для начала выберите героя и прочитайте за него все реплики по всему фильму под видео. Затем возьмите реплики второго героя, потом третьего и так далее, пока вы не «освоите» всех персонажей, одного за другим по всему фильму.

В результате актер должен был научиться читать (произносить) текст с любого тайм–кода за всех действующих лиц, четко соблюдая диалоговую форму и камерность исполнения.

На данном этапе не нужно «играть», а лишь правильно (по мысли и интонации), вовремя (по тайм–кодам) и в размер произносить реплики героев.

Схематично план занятий дома выглядит так:
 

  • Смотрю видео и слушаю диалоги героев.
  • Читаю текст, поглядывая на экран.
  • Начинаю реплику вместе с героем и заканчиваю ее вместе с ним.
  • Не путаюсь в героях и в их диалогах.
  • Слежу за своей дикцией, артикуляцией, произношением.
  • Слежу за дыханием (добор воздуха только в логических паузах или после точки).
  • Слушаю себя при чтении текста и одновременно корректирую подачу и тембральность.
  • Ориентируюсь по тайм–кодам с любого места.
  • Исполнительские (творческие) особенности.
  • Тренировки под видео.
  • Слежу за подачей реплик и правильно воспроизвожу — как, на каком расстоянии и с кем разговаривают герои, — учитывая темпоритм диалогов и громкость.
  • Слежу за адресностью и посылом при чтении — конкретному человеку говорю конкретные слова.
  • Читаю текст повествовательно, соблюдая точность диалоговой формы.
  • Слежу за интонациями героев, характером и особенностью речи.
  • Ставлю точки и делаю логические паузы в нужных местах, четко отделяя одну мысль от другой интонационно, одного героя — от другого.
  • Никогда не повторяю в одном предложении одну и ту же интонацию.

Мы просили освоить (наработать) самостоятельно и другие аспекты. 
 

  1. Читать «с листа» любой текст — повествовательно, по логике, с логическими паузами, правильными интонациями и четкими точками.
  2. Читая текст, следует представлять себе конкретного человека (меня) и читать именно ему (мне), а не кому–нибудь абстрактному — где–то там, в космосе. Речь должна быть спокойной и убедительной по мысли, подаче и интонации. Темп чтения спокойный или средний.
  3. Размечать текст на логические паузы и интонации — вверх–вниз.
  4. Работать над увеличением красок голосовой палитры (пытаться говорить разными голосами, меняя тембр, характеры и возраст своего голоса и пр.).
  5. Работать над грудным голосом — заниматься гимнастикой для резонаторов.
  6. Регулярно делать тренинг для губ и языка.
  7. Выразительно и по мысли читать по ролям басни и художественные тексты.

Независимо от того, где вы тренируетесь, основные принципы работы в студии и требования к исполнительскому мастерству остаются неизменными.

Практикуясь изо дня в день, вы натренируете свой речевой и голосовой аппарат на нужный результат, научитесь разнообразить голосовую палитру (диапазон), и вскоре ваш голос зазвучит пластично и выразительно. А это пригодится вам не только в работе у микрофона, но и в жизни, на сцене и в кино.

Техника закадрового озвучивания фильмов это уникальный тренинг в работе у микрофона и верный путь к универсальности и мастерству в профессии.
 

  Станислав Стрелков

Окончил актерский факультет ВГИКа (мастерская С.Ф. Бондарчука), принимал участие в более 50 фильмах и телесериалах; работал с режиссерами С. Бондарчуком, Л. Гайдаем, В. Хотиненко, В. Абдрашитовым, Т. Бекмамбетовым, А.Кончаловским, М. Хуциевым, и другими. Как актер дубляжа озвучил более 500 ролей, а в закадровом варианте — более 2000 фильмов и программ и компьютерных игр. В качестве режиссера дубляжа работал над озвучиванием более чем 50 фильмов и сериалов.

Станислав — автор уникального учебного курса «Искусство озвучивать фильмы», который реализуется на базе учебного центра кино и телевидения UHD. Студенты узнают полный свод правил и законов работы у микрофона на основе интенсивной практики непосредственно в студии. Методика обучения основана на принципе «от простого — к сложному», что дает реальную возможность постепенного погружения в сложную профессию, а также способствует приобретению нужных навыков. Интенсивные тренинги и практические занятия в студии, а также регулярные домашние задания позволяют ученикам лучше усвоить пройденные темы и в полной мере овладеть профессиональными приемами.
 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *