«Однажды в Трубчевске»
Весной, незадолго до Канн, мне написала Юля Травникова, фестивальный агент «Однажды в Трубчевске» и прислала ссылку на трейлер фильма. Я посмотрела его, и за пару часов собрала черновой вариант постера, который на 80% совпадает с финальным. 20% — это детали, над которыми работа идет дольше всего.
Трейлер фильма «Однажды в Трубчевске» (2019)
Постер фильма — всегда сообщение. Кадр (и его кадрирование), колористика, типографика… Все это настраивает зрителя.
«Однажды в Трубчевске» — это независимое кино о запутанных отношениях, об измене и выборе. В графике я хотела показать неустроенность главных героев. Они не на своем месте, они пытаются сбежать, и не решаются. До Каннского фестиваля оставалась буквально неделя, и мы не успевали заказать иллюстрацию, или провести фотосессию. Поэтому я взяла один из лучших кадров фильма, а композицию и цвета стилизовала под голландских мастеров. В постере появилась ирония.
Варианты постеров к фильму «Однажды в Трубчевске» (2019)
Для названия я выбрала шрифт CSTM Xprmntl 01 студии CSTM Fonts. В нем есть и старославянские черты, и современные. Этот шрифт неудобный, вызывающий, как и отношения главных героев на виду у маленького города. Он контрастирует с лиричной атмосферой кадра, он раздражает. Выравнивание по правой стороне и нестандартное расположение текста усиливают дисгармонию.
Постер к фильму «Однажды в Трубчевске» (2019)
Английский язык терпимее к переносам, поэтому в англоязычной версии название можно было делить на 3-4 строки. Но с русским такое не пройдет. Я довольно долго искала шрифтовую композицию для русского постера.
Постер сразу утвердили. С одним комментарием: сделать его светлее по настроению. Это не комедия, но авторы хотели отмежеваться от мрачных российских драм. Я посмотрела фильм еще несколько раз, попробовала десяток других кадров, и в итоге выбрала другой, но похожий кадр, добавила света и тепла, но одновременно усилила напряжение и контраст.