— Расскажи, как получилось, что ты попала на обучение кинопроизводству в США? Где ты училась, с какими сложностями пришлось столкнуться?
— Сразу после бакалавриата МГУ я выиграла грант New York Film Academy на обучение по магистерской программе Filmmaking in Media Production. Это год обучения и еще столько же — Optional Practical Training (OPT), когда у тебя есть год рабочей визы.
В Америке ты попадаешь в какой-то другой мир.
Особого опыта в кино у меня до этого не было. Уехала я всего за две недели до начала учебы, не успев никак морально подготовиться. В Америке я до этого не была и вообще особо не знала, куда еду. А там ты попадаешь в какой-то другой мир.
Кампус отделения NYFA в Лос-Анджелесе / Фото: New York film academy
Тебе нужно оформить квартиру, подготовить другие бытовые условия, решить какие-то бюрократические вопросы, научиться передвигаться по этому Лос-Анджелесу, понять, как ты выходишь учиться. И при этом ты оказываешься один. Экстравертным людям, вроде меня, думаю, это дается попроще. Но мне трудно представить, как это пережить людям домашним.
— Стал ли для тебя проблемой язык? Какой уровень английского необходим для успешной коммуникации?
— До отъезда я думала, что у меня все прекрасно с английским. Я сдавала IELST, TOEFL. Но в Америке ты сталкиваешься с разными акцентами. Ладно бы просто американский английский. Но, например, английский индусов я просто не могла понять первый месяц. Приведу такой пример. Мы снимали ролик «Клинского» и в нем снимался Dizaster, а режиссером был Андрей Шавкеро. У Андрея был начальный уровень английского, и первый день съемок он просил меня все переводить.
Там нельзя не появляться месяцами, а потом прийти и получить зачет.
Уже на второй день я поняла, что Андрей просто на пальцах объясняет Dizaster’у режиссерскую задачу. Когда все заряжены на результат, становится не важно, какой у вас уровень языка. Конечно, если русский продюсер хочет выйти на американский рынок, то язык нужен, но важнее работать головой и думать out of the box.
Клип группы Dizaster «Антихейт»
— В чем главные отличия американской системы кинообразования от российской?
— Самое большое отличие — там сразу попадаешь в трудовую среду, оказываешься в поле. У нас же тебе сначала дается огромная теоретическая база. В Америке теории уделяется процентов двадцать от силы. Еще там менторы, педагоги всегда, весь период обучения находятся рядом с тобой, а потом вы остаетесь в прекрасных отношениях, и к этим людям всегда можно обратиться. Впрочем, я вижу, что у нас сейчас складывается нечто подобное.
Там нельзя не появляться месяцами, а потом прийти и получить зачет. В Америке, чтобы получить достойную оценку и закончить семестр, нужно пахать стабильно каждый день. Отчетливо помню, как я была на репетиции с актерами и опоздала на пару на две минуты. Мне это зачли как непосещение. А из этого всего складывается твоя семестровая оценка.
NYFA в Лос-Анджелесе / Фото: New York film academy
При этом классы, я помню, были с восьми тридцати утра до десяти тридцати вечера — так проходит твой день. А в выходные ты идешь снимать какое-то задание по курсу. На OPT ты уже можешь официально работать: например, идти в продакшн. Я снимала индивидуально как фриланс-продюсер.
— А расскажи о своем продюсерском опыте. Какие свои проекты за время обучения и после ты бы назвала основными?
— Пока училась, я снимала короткие метры. После обучения тоже было несколько коротких метров, но уже сделанных на более профессиональном уровне: например, When Summer Ends, A Very Merry Unbirthday. Еще рекламные ролики, вроде рекламы пива «Клинское», которую снимали в США. Также я брала перерыв, чтобы поработать на сериале «Чернобыль».
У нас в группе один человек мог быть сегодня звукорежиссером, а завтра оператором.
Сейчас заканчиваем цветокоррекцию полнометражного документального фильма о монастыре Санта-Барбара, который мы снимали с режиссером Машей Скобелевой. Этот проект я особенно люблю, потому что это была возможность сделать что-то свое, что-то помимо коммерческих историй — мы просто взяли камеру и уехали в монастырь на три дня.
— Расскажи, что обычно входит в спектр твоих задач как продюсера?
— Это зависит от статуса проекта. Если это небольшой проект, короткий метр с коллегами, то тебе почти не развернуться. На таком проекте я и линейный продюсер, и executive producer, и вообще все. Тут важно решить вопрос спонсорства, найти команду, которая сработается. От этого зависит 90% успеха всего проекта.
Дико важно, чтобы в команде люди понимали друг друга с полуслова, чтобы делали все в унисон, особенно режиссер и оператор.
Конечно, есть люди, которые, например, отвечают за поиск локаций, постпродакшн, цветокоррекцию, звук. Но если это маленький проект, то я занимаюсь и локейшн-менеджментом, и постпродакшном. То есть иногда приходится делать все.
Нас учили всему. В других системах обучения, я знаю, ты можешь собрать себе команду из людей с других факультетов. У нас же в группе один человек мог быть сегодня звукорежиссером, а завтра оператором. Так с первых проектов становится понятно, кто в чем силен и кто за чем пришел. И благодаря этому, теоретически, я сейчас на площадке могу делать вообще все. Поначалу я возмущалась: «Я же продюсер, зачем я должна уметь монтировать?». Но теперь я это могу и рада, что это может быть полезно.
Наталья Цветкова на съемках / Фото: Светлана Селезнева
— Каковы твои критерии подбора команды?
— У каждого режиссера и у каждого оператора есть свои предпочтения, это нужно учитывать. Дико важно, чтобы в команде люди понимали друг друга с полуслова, чтобы делали все в унисон, особенно режиссер и оператор. На кону время, которое нельзя тратить на уговоры, недопонимания и нытье. Я стараюсь прислушиваться к тому, что говорит команда, ведь от них зависит успех всего проекта.
— Возникают ли какие-то сложности в связи с тем, что команда неизбежно собирается из людей из самых разных стран?
— Если ты какое-то время прожил в Америке, ты начинаешь адаптироваться к местным условиям. За счет этого у всех формируется примерно один взгляд. Конечно, у всех есть свой менталитет, но это классно. Например, я была удивлена трудолюбием индусов. Они могут сидеть монтировать трое суток без сна.
Наталья Цветкова на съемках / Фото: Светлана Селезнева
— А по каким критериям ты выбираешь проекты для продюсирования?
— Что касается рекламы, то это наш хлеб, так что вопроса о том, делать или не делать, не возникает. Если же говорить о кино, то какие-то жанры, например, хоррор, мне пока делать тяжело. Но есть определенный пул режиссеров и сценаристов, которые думают со мной на одной волне. Так что если они меня куда-то пригласят, то я не стану думать, делать ли их проекты — я с этими людьми расту.
— Если взять этапы кинопроизводства — препродакшн, продакшн, постпродакшн — то в чем отличия американской системы и российской в каждом из них?
— В Америке очень-очень много времени закладывается на подготовку. И это всегда непредвиденные расходы в смете первым пунктом. В России сейчас ситуация переходная. Есть максимально русские продакшны, у которых на лбу написано: «Ну как пойдет». С такими продакшнами реально страшно. Но есть и такие, которые перенимают самое лучшее.
У нас до сих пор у многих принято работать в Excel. Там же все сметы, расписания делаются в Movie Magic.
В Америке продакшн не станет брать проект, в который он не влезает по бюджету. Конечно, будут попытки договориться. В России же это переходит все разумные границы. тебе просто говорят: «Денег нет — крутитесь, пожалуйста, как хотите». В Америке клиент просто не придет с таким посылом, он поступит с умом и найдет себе подходящий продакшн. У нас в этом плане все действуют более борзо.
NYFA в Лос-Анджелесе / Фото: New York film academy
С другой стороны, в случае форс-мажоров в Америке как-то очень нервничают. У меня же, наоборот, все ресурсы сразу адаптируются, и голова сосредотачивается на решении. Видимо, сказывается наша привычка сразу идти на форс-мажор.
Еще у нас до сих пор у многих принято работать в Excel. Там же все сметы, расписания делаются в Movie Magic. У нас таких специалистов пока не очень много, но это надо аккуратно интегрировать и нам.
Постпродакшн тоже важен. В Америке не бывает такого, что все деньги ушли на препродакшн или продакшн, а потом приходится как-то выкраивать деньги на звук и цвет. Там есть огромные студии, которые занимаются только этим и где процесс тщательно отработан. А у нас часто устроено по-другому: «Звук сделает Вася, цвет сделает Петя, и нормально». Но Вася и Петя не менее талантливые, не менее классные специалисты, чем люди, работающие в Америке, и мне хотелось бы, чтобы их тоже видели.
На церемонии открытия XXIX Открытого фестиваля российского кино «Кинотавр» / Фото: Вячеслав Прокофьев/ТАСС
Я сейчас была на «Кинотавре» и обратила внимание, что наши ребята научились снимать кино по канонам, вот прям по учебнику. Видно, что автор прочитал книгу, но при этом все высосано из пальца. Сразу чувствуется, как вот тут автор сидел и докручивал мотивацию героя: «Господи, что же мне с ним сделать?». Мой профессор Пол Браун заметил, что у меня есть такая черта, возможно, не очень хорошая — идти против правил. Он сказал: «Сначала выучи, пожалуйста, правила, а уже потом делай, как хочешь». И вот мне кажется, что настоящее классное честное кино получается тогда, когда авторы талантливо нарушают правила.
Наши ребята научились снимать кино по канонам, вот прям по учебнику. Видно, что автор прочитал книгу, но при этом все высосано из пальца.
— Какой совет ты бы дала людям, которые тоже хотят работать в кино в США или пройти там обучение?
— Я бы посоветовала чуть пораньше приезжать, чтобы не приходилось кучу вопросов решать параллельно с учебой, чтобы было время адаптироваться. Важно не бояться. Важно понимать, что там все можно сделать в таком же бюджете, как и здесь. И важно работать с теми, кто готов думать шире.
Наталья Цветкова на съемках / Фото: Светлана Селезнева
Но главный мой совет — просто поднять попу и поехать. Никто не гарантирует, что там все будет классно и что тебя там ждут. Но поехать нужно. Взять камеру, достать людей сейчас не сложно. Для этого есть тот же Facebook. И ты никогда не знаешь, где ты встретишь нужных людей.
Своего самого крутого оператора я встретила в аэропорту — он просто помог мне достать чемодан, а уже на следующий день мы снимали вместе. Пока ты миру вслух не скажешь, что тебе нужно, бесполезно сидеть и мечтать. Надо поехать, а разбираться уже на месте.
Обложка: Наталья Цветкова / Светлана Селезнева